- 简体恢复本
-
11:26
但有两个人仍留在营里,一个名叫伊利达,一个名叫米达。他们本是在那些登录的人中,却没有到会幕那里去。灵停歇在他们身上,他们就在营里申言。
- Recovery
-
11:26
But two men had remained in the camp, the name of the one was Eldad, and the name of the other Medad. And the Spirit rested upon them. (Now they were among those who were registered, but they had not gone out to the tent.) And they prophesied in the camp.
- 简体和合本
-
11:26
但有两个人仍在营里、一个名叫伊利达、一个名叫米达、他们本是在那些被录的人中、却没有到会幕那里去、灵停在他们身上、他们就在营里说预言。
- Darby
-
11:26
And two men remained in the camp, the name of the one, Eldad, and the name of the other, Medad; and the Spirit rested upon them (and they were among them that were written, but they had not gone out to the tent); and they prophesied in the camp.
- King James
-
11:26
But there remained two [ of the ] men in the camp , the name of the one [ was ] Eldad , and the name of the other Medad : and the spirit rested upon them ; and they [ were ] of them that were written , but went not out unto the tabernacle : and they prophesied in the camp .