- 简体恢复本
-
28:13
为每只羊羔,要献调油的细面一伊法的十分之一为素祭;这些都是燔祭,是献给耶和华为怡爽香气的火祭。
- Recovery
-
28:13
And a tenth of an ephah of fine flour mingled with oil for a meal offering for each lamb for a burnt offering, a satisfying fragrance, an offering by fire to Jehovah.
- 简体和合本
-
28:13
每只羊羔要用调油的细面伊法十分之一、作为素祭、和馨香的燔祭,是献给耶和华的火祭。
- Darby
-
28:13
and a tenth part of fine flour mingled with oil as an oblation for each lamb: [ it is ] a burnt-offering of a sweet odour, an offering by fire to Jehovah.
- King James
-
28:13
And a several tenth deal of flour mingled with oil [ for ] a meat offering unto one lamb ; [ for ] a burnt offering of a sweet savour , a sacrifice made by fire unto the LORD .