- 简体恢复本
-
11:36
若是你全身明亮,毫无黑暗,就必完全明亮,如同灯的明光照亮你。
- Recovery
-
11:36
If therefore your whole body is full of light and does not have any dark part, the whole will be full of light as when the lamp with its rays illuminates you.
- 简体和合本
-
11:36
若是你全身光明、毫无黑暗、就必全然光明、如同灯的明光照亮你。
- Darby
-
11:36
If therefore thy whole body [ is ] light, not having any part dark, it shall be all light as when the lamp lights thee with its brightness.
- King James
-
11:36
If thy whole body therefore [ be ] full of light , having no part dark , the whole shall be full of light , as when the bright shining of a candle doth give thee light .