- 简体恢复本
-
12:38
他或是二更天来,或是三更天来,看见他们这样,那些奴仆就有福了。
- Recovery
-
12:38
And if he comes in the second watch, or if in the third, and finds them so, blessed are those slaves.
- 简体和合本
-
12:38
或是二更天来、或是三更天来、看见仆人这样、那仆人就有福了。
- Darby
-
12:38
And if he come in the second watch, and come in the third watch, and find [ them ] thus, blessed are those [ bondmen ] .
- King James
-
12:38
And if he shall come in the second watch , or come in the third watch , and find [ them ] so , blessed are those servants .