- 简体恢复本
-
14:20
门徒正围着他,他就起来,进城里去。第二天,同巴拿巴往特庇去。
- Recovery
-
14:20
But as the disciples surrounded him, he rose up and entered into the city. And on the next day he went out with Barnabas to Derbe.
- 简体和合本
-
14:20
门徒正围着他、他就起来、走进城去,第二天、同巴拿巴往特庇去、
- Darby
-
14:20
But while the disciples encircled him, he rose up and entered into the city. And on the morrow he went away with Barnabas to Derbe.
- King James
-
14:20
Howbeit , as the disciples stood round about him , he rose up , and came into the city : and the next day he departed with Barnabas to Derbe .