- 简体恢复本
-
15:24
我们听说有几个人,从我们这里出去,用言语搅扰你们,惑乱你们的心;其实我们并没有嘱咐他们。
- Recovery
-
15:24
Since we have heard that certain ones who went out from among us have troubled you with their words, unsettling your souls, to whom we gave no instruction,
- 简体和合本
-
15:24
我们听说有几个人、从我们这里出去、用言语搅扰你们、惑乱你们的心,〔有古卷在此有你们必须受割礼守摩西的律法〕其实我们并没有吩咐他们,
- Darby
-
15:24
Inasmuch as we have heard that some who went out from amongst us have troubled you by words, upsetting your souls, [ saying that ye must be circumcised and keep the law ] ; to whom we gave no commandment;
- King James
-
15:24
Forasmuch as we have heard , that certain which went out from us have troubled you with words , subverting your souls , saying , [ Ye must ] be circumcised , and keep the law : to whom we gave no [ such ] commandment :