- 简体恢复本
-
18:26
他在会堂里放胆讲论起来,百基拉和亚居拉听见,就接他来,将神的道路给他讲解得更加详确。
- Recovery
-
18:26
And this man began to speak boldly in the synagogue. And when Priscilla and Aquila heard him, they took him to themselves and expounded the way of God to him more accurately.
- 简体和合本
-
18:26
他在会堂里放胆讲道、百基拉亚居拉听见、就接他来、将神的道给他讲解更加详细。
- Darby
-
18:26
And *he* began to speak boldly in the synagogue. And Aquila and Priscilla, having heard him, took him to [ them ] and unfolded to him the way of God more exactly.
- King James
-
18:26
And he began to speak boldly in the synagogue : whom when Aquila and Priscilla had heard , they took him unto [ them , ] and expounded unto him the way of God more perfectly .