- 简体恢复本
-
12:17
你的五谷、新酒、和新油的十分之一,或是牛群羊群中头生的,或是你许愿献的、甘心献的、和手中的举祭,都不可在你城里吃;
- Recovery
-
12:17
You may not eat within your gates the tithe of your grain or of your new wine or of your fresh oil, nor the firstborn of your herd or of your flock, or any of your vows which you vow or of your freewill offerings or of the heave offering of your hand;
- 简体和合本
-
12:17
你的五谷、新酒、和油的十分之一、或是牛群羊群中头生的、或是你许愿献的、甘心献的、或是手中的举祭、都不可在你城里吃、
- Darby
-
12:17
Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, or of thy new wine, or of thine oil, or the firstlings of thy kine or of thy sheep, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy voluntary-offerings, nor the heave-offering of thy hand;
- King James
-
12:17
Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn , or of thy wine , or of thy oil , or the firstlings of thy herds or of thy flock , nor any of thy vows which thou vowest , nor thy freewill offerings , or heave offering of thine hand :