- 简体恢复本
-
4:34
神何曾用试验,用神迹和奇事,用争战、大能的手、伸出来的膀臂、并大而可畏的事,试图从别的国中,将一国的民领出来归祂自己,像耶和华你们的神在埃及,在你们眼前为你们所行的一切?
- Recovery
-
4:34
Has God ever ventured to go and take to Himself a nation from the midst of another nation by trials, by signs and wonders, and by war and a mighty hand and an outstretched arm, and by great terrors, like all that Jehovah your God did for you in Egypt before your eyes?
- 简体和合本
-
4:34
神何曾从别的国中将一国的人民领出来、用试验、神迹、奇事、争战、大能的手、和伸出来的膀臂、并大可畏的事、像耶和华你们的神在埃及、在你们眼前为你们所行的一切事呢。
- Darby
-
4:34
Or hath God essayed to come to take him a nation from the midst of a nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a powerful hand, and by a stretched-out arm, and by great terrors, according to all that Jehovah your God did for you in Egypt before your eyes?
- King James
-
4:34
Or hath God assayed to go [ and ] take him a nation from the midst of another [ nation , ] by temptations , by signs , and by wonders , and by war , and by a mighty hand , and by a stretched out arm , and by great terrors , according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes ?