- 简体恢复本
-
2:19
及至那士师死后,他们就转去行恶,比他们列祖更甚,去随从别神,事奉跪拜这些神,总不断绝他们的恶行,和顽梗的行径。
- Recovery
-
2:19
But when the judge died, they turned and acted more corruptly than their fathers by following after other gods in order to serve them and worship them; they did not cease from any of their practices or from their stubborn way.
- 简体和合本
-
2:19
及至士师死后、他们就转去行恶、比他们列祖更甚、去事奉叩拜别神,总不断绝顽梗的恶行。
- Darby
-
2:19
And it came to pass when the judge died, that they turned back and corrupted themselves more than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down to them: they ceased not from their own doings, nor from their stubborn way.
- King James
-
2:19
And it came to pass , when the judge was dead , [ that ] they returned , and corrupted [ themselves ] more than their fathers , in following other gods to serve them , and to bow down unto them ; they ceased not from their own doings , nor from their stubborn way .