- 简体恢复本
-
21:16
会众的长老说,便雅悯中的女子既然除灭了,我们当怎样办理,使那余剩的人有妻子呢?
- Recovery
-
21:16
So the elders of the assembly said, What shall we do about wives for those who remain, since the women are destroyed from Benjamin?
- 简体和合本
-
21:16
会中的长老说、便雅悯中的女子既然除灭了、我们当怎样办理、使那余剩的人有妻呢。
- Darby
-
21:16
And the elders of the assembly said, What shall we do for wives for them that remain? for the women have been destroyed out of Benjamin.
- King James
-
21:16
Then the elders of the congregation said , How shall we do for wives for them that remain , seeing the women are destroyed out of Benjamin ?