- 简体恢复本
-
3:25
他们等烦了,见王仍不开楼门,就拿钥匙开了;不料,他们的主人已倒在地上死了。
- Recovery
-
3:25
And they waited until they were ashamed, but still he was not opening the doors of the upper room. Then they took the key and opened them. And there was their lord, fallen to the ground dead.
- 简体和合本
-
3:25
他们等烦了、见仍不开楼门、就拿钥匙开了,不料、他们的主人已死、倒在地上。
- Darby
-
3:25
And they waited till they were ashamed; and behold, he opened not the doors of the upper-chamber, and they took the key, and opened [ them ] , and behold, their lord lay dead on the earth.
- King James
-
3:25
And they tarried till they were ashamed : and , behold , he opened not the doors of the parlour ; therefore they took a key , and opened [ them : ] and , behold , their lord [ was ] fallen down dead on the earth .