- 简体恢复本
-
19:18
大卫逃走脱身,来到拉玛见撒母耳,将扫罗向他所行的事都述说了。他和撒母耳就往拿约去居住。
- Recovery
-
19:18
So David fled and slipped away and came to Samuel at Ramah, and he told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and dwelt at Naioth.
- 简体和合本
-
19:18
大卫逃避、来到拉玛、见撒母耳、将扫罗向他所行的事、述说了一遍。他和撒母耳就往拿约去居住。
- Darby
-
19:18
And David fled, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and dwelt in Naioth.
- King James
-
19:18
So David fled , and escaped , and came to Samuel to Ramah , and told him all that Saul had done to him . And he and Samuel went and dwelt in Naioth .