- 简体恢复本
-
19:4
约拿单向他父亲扫罗说大卫的好话,说,王不可得罪王的仆人大卫,因为他未曾得罪你,他所行的都与你大有益处。
- Recovery
-
19:4
So Jonathan spoke well about David to Saul his father and said to him, May the king not sin against his servant David, because he has not sinned against you, and because his deeds have been very good for you.
- 简体和合本
-
19:4
约拿单向他父亲扫罗替大卫说好话、说、王不可得罪王的仆人大卫,因为他未曾得罪你、他所行的、都与你大有益处。
- Darby
-
19:4
And Jonathan spoke good of David to Saul his father, and said to him, Let not the king sin against his servant, against David, because he has not sinned against thee; for also what he did was very advantageous to thee;
- King James
-
19:4
And Jonathan spake good of David unto Saul his father , and said unto him , Let not the king sin against his servant , against David ; because he hath not sinned against thee , and because his works [ have been ] to thee - ward very good :