- 简体恢复本
-
20:13
我父亲若有意害你,而我不告诉你,使你平平安安的走,愿耶和华重重的降罚与我。愿耶和华与你同在,如同从前与我父亲同在一样。
- Recovery
-
20:13
May Jehovah do so to Jonathan, and even more, if it pleases my father to do you evil, and I do not disclose it to you and send you away to go in peace. And may Jehovah be with you as He was with my father.
- 简体和合本
-
20:13
我父亲若有意害你、我不告诉你、使你平平安安的走、愿耶和华重重的降罚与我,愿耶和华与你同在、如同从前与我父亲同在一样。
- Darby
-
20:13
Jehovah do so and much more to Jonathan. Should it please my father [ to do ] thee evil, then I will apprise thee of it, and send thee away, that thou mayest go in peace; and Jehovah be with thee, as he has been with my father.
- King James
-
20:13
The LORD do so and much more to Jonathan : but if it please my father [ to do ] thee evil , then I will shew it thee , and send thee away , that thou mayest go in peace : and the LORD be with thee , as he hath been with my father .