- 简体恢复本
-
30:28
祂的气如涨溢的河水,直涨到颈项,要用毁灭的筛把列国筛净;并且在众民的口中,有使人错行的嚼环。
- Recovery
-
30:28
His breath, like an overflowing stream, / Reaches up to the neck, / To sift the nations with the sieve of nothingness; / And a bridle that leads them to err is in the jaws of the peoples.
- 简体和合本
-
30:28
他的气如涨溢的河水、直涨到颈项、要用毁灭的筛箩、筛净列国,并且在众民的口中、必有使人错行的嚼环。
- Darby
-
30:28
and his breath as an overflowing torrent, which reacheth even to the neck, to sift the nations with the sieve of destruction, and [ to put ] a bridle into the jaws of the peoples, that causeth them to go astray.
- King James
-
30:28
And his breath , as an overflowing stream , shall reach to the midst of the neck , to sift the nations with the sieve of vanity : and [ there shall be ] a bridle in the jaws of the people , causing [ them ] to err .