- 简体恢复本
-
44:14
有人豫备为自己砍伐香柏树,或取柏树和橡树;他让树在树林中长得茁壮;他栽种白杨树,得雨水滋养。
- Recovery
-
44:14
Someone prepares to cut down cedars for himself, / Or he takes a cypress or an oak; / He lets it grow strong among the trees of the forest; / He plants an ash, and the rain nourishes it.
- 简体和合本
-
44:14
他砍伐香柏树、又取柞〔或作青桐〕树和橡树、在树林中选定了一棵,他栽种松树得雨长养、
- Darby
-
44:14
When he heweth him down cedars, he taketh also a holm-oak and a terebinth--he chooseth for himself among the trees of the forest: he planteth a pine, and the rain maketh [ it ] grow.
- King James
-
44:14
He heweth him down cedars , and taketh the cypress and the oak , which he strengtheneth for himself among the trees of the forest : he planteth an ash , and the rain doth nourish [ it . ]