- 简体恢复本
-
1:13
祂从高天使火进入我的骨头,胜过了我;祂铺下网罗,绊我的脚,使我转回退后;祂使我终日凄凉发昏。
- Recovery
-
1:13
He has sent fire from on high / Into my bones, and it prevails against them; / He has spread out a net for my feet; / He has turned me back; / He has made me a desolation / And faint all the day.
- 简体和合本
-
1:13
他从高天使火进入我的骨头、克制了我,他铺下网罗、绊我的脚、使我转回,他使我终日凄凉发昏。
- Darby
-
1:13
From on high hath he sent fire into my bones, and it prevaileth against them; he hath spread a net for my feet; he hath turned me back; he hath made me desolate [ and ] faint all the day.
- King James
-
1:13
From above hath he sent fire into my bones , and it prevaileth against them : he hath spread a net for my feet , he hath turned me back : he hath made me desolate [ and ] faint all the day .