- 简体恢复本
-
1:15
主轻弃我中间的一切勇士;祂招聚会众攻击我,要压碎我的少年人。主将犹大的处女踹踏,像在酒醡中一样。
- Recovery
-
1:15
The Lord has made light of all my mighty men / In my midst; / He has called an assembly against me / To crush my young men. / The Lord has trodden, as in a winepress, / The virgin daughter of Judah.
- 简体和合本
-
1:15
主轻弃我中间的一切勇士、招聚多人〔原文作大会〕攻击我、要压碎我的少年人,主将犹大居民踹下、像在酒醡中一样。
- Darby
-
1:15
The Lord hath cast down all my mighty men in the midst of me; he hath called an assembly against me to crush my young men; the Lord hath trodden as a winepress the virgin daughter of Judah.
- King James
-
1:15
The Lord hath trodden under foot all my mighty [ men ] in the midst of me : he hath called an assembly against me to crush my young men : the Lord hath trodden the virgin , the daughter of Judah , [ as ] in a winepress .