- 简体恢复本
-
1:20
耶和华阿,求你观看,因为我在急难中,我的心肠翻腾;我的心在我里面翻转,因我曾经大大的悖逆。在街上刀剑使人丧子,在屋里犹如死亡。
- Recovery
-
1:20
See, O Jehovah, for I am in distress, / My bowels are in ferment; / My heart is overturned within me, / For I have been very rebellious. / In the street the sword bereaves; / In the house it is like death.
- 简体和合本
-
1:20
耶和华阿、求你观看、因为我在急难中,我心肠扰乱,我心在我里面翻转,因我大大悖逆,在外刀剑使人丧子、在家犹如死亡。
- Darby
-
1:20
See, Jehovah, for I am in distress, my bowels are troubled; my heart is turned within me, for I have grievously rebelled: without, the sword hath bereaved [ me ] , within, it is as death.
- King James
-
1:20
Behold , O LORD ; for I [ am ] in distress : my bowels are troubled ; mine heart is turned within me ; for I have grievously rebelled : abroad the sword bereaveth , at home [ there is ] as death .