- 简体恢复本
-
1:27
我见从祂腰以上,看来好像光耀的金银合金,有仿佛火的样子四面包围;又见从祂腰以下,有仿佛火的样子。祂周围都有光辉。
- Recovery
-
1:27
Then I saw something like the sight of electrum, like the appearance of fire encased all around, from the appearance of His loins and upward; and from the appearance of His loins and downward, I saw something like the appearance of fire. And there was brightness all around Him.
- 简体和合本
-
1:27
我见从他腰以上、有仿佛光耀的精金、周围都有火的形状、又见从他腰以下、有仿佛火的形状、周围也有光辉。
- Darby
-
1:27
And I saw as the look of glowing brass, as the appearance of fire, within it round about; from the appearance of his loins and upward, and from the appearance of his loins and downward, I saw as it were the appearance of fire, and it had brightness round about.
- King James
-
1:27
And I saw as the colour of amber , as the appearance of fire round about within it , from the appearance of his loins even upward , and from the appearance of his loins even downward , I saw as it were the appearance of fire , and it had brightness round about .