- 简体恢复本
-
9:25
所以你当知道,当明白:从出令重新修建耶路撒冷,直到弥赛亚君的时候,必有七个七和六十二个七;即使在艰难的时候,耶路撒冷城也必连街带濠,重新建造。
- Recovery
-
9:25
Know therefore and comprehend: From the issuing of the decree to restore and rebuild Jerusalem until the time of Messiah the Prince will be seven weeks and sixty-two weeks; it will be built again, with street and trench, even in distressful times.
- 简体和合本
-
9:25
你当知道、当明白、从出令重新建造耶路撒冷、直到有受膏君的时候、必有七个七、和六十二个七,正在艰难的时候、耶路撒冷城连街带濠、都必重新建造。
- Darby
-
9:25
Know therefore and understand: From the going forth of the word to restore and to build Jerusalem unto Messiah, the Prince, are seven weeks, and sixty-two weeks. The street and the moat shall be built again, even in troublous times.
- King James
-
9:25
Know therefore and understand , [ that ] from the going forth of the commandment to restore and to build Jerusalem unto the Messiah the Prince [ shall be ] seven weeks , and threescore and two weeks : the street shall be built again , and the wall , even in troublous times .