- 简体恢复本
-
1:12
那时,我必用灯巡查耶路撒冷,我必惩罚那些如酒在渣滓上澄清的,他们心里说,耶和华必不降福,也不降祸。
- Recovery
-
1:12
And at that time I will search through Jerusalem with lamps, / And I will punish the men / Who have settled on their lees, / Who say in their heart, / Jehovah will not do good, / Nor will He do evil.
- 简体和合本
-
1:12
那时、我必用灯巡查耶路撒冷,我必惩罚那些如酒在渣滓上澄清的,他们心里说、耶和华必不降福、也不降祸。
- Darby
-
1:12
And it shall come to pass at that time, [ that ] I will search Jerusalem with lamps, and punish the men that are settled on their lees, that say in their heart, Jehovah will not do good, neither will he do evil.
- King James
-
1:12
And it shall come to pass at that time , [ that ] I will search Jerusalem with candles , and punish the men that are settled on their lees : that say in their heart , The LORD will not do good , neither will he do evil .