- 简体恢复本
-
3:7
我说,你只要敬畏我,领受管教;如此,她的住处就不致照我所拟定的被除灭;只是他们从早起来,在一切所行的事上败坏自己。
- Recovery
-
3:7
I said, Only fear Me; / Take the correction; / That her habitation might not be cut off, / According to all that I have appointed concerning her. / But they rose up early to corrupt / All their deeds.
- 简体和合本
-
3:7
我说、你只要敬畏我、领受训诲,如此、你的住处、不致照我所拟定的除灭,只是你们从早起来、就在一切事上败坏自己。
- Darby
-
3:7
I said, Only fear me, receive correction; so her dwelling shall not be cut off, howsoever I may punish her. But they rose early, they corrupted all their doings.
- King James
-
3:7
I said , Surely thou wilt fear me , thou wilt receive instruction ; so their dwelling should not be cut off , howsoever I punished them : but they rose early , [ and ] corrupted all their doings .