- 简体恢复本
-
15:28
大儿子就生气,不肯进去,他父亲就出来劝他。
- Recovery
-
15:28
But he became angry and was not willing to enter. And his father came out and entreated him.
- 简体和合本
-
15:28
大儿子却生气、不肯进去,他父亲就出来劝他。
- Darby
-
15:28
But he became angry and would not go in. And his father went out and besought him.
- King James
-
15:28
And he was angry , and would not go in : therefore came his father out , and intreated him .