- 简体恢复本
-
16:13
大利拉对参孙说,你到如今还是欺哄我,向我说谎;你告诉我,当用何法才能捆绑你。参孙对她说,你若将我头上的七条发绺,与纬线同织,用橛子钉在墙上,我就软弱像别人一样。
- Recovery
-
16:13
Then Delilah said to Samson, Until now you have mocked me and told me lies; tell me how you can be bound. And he said to her, If you weave the seven locks of my head with the web and fasten them with the pin onto the wall, I will become weak and be like any other man.
- 简体和合本
-
16:13
大利拉对参孙说、你到如今还是欺哄我、向我说谎言,求你告诉我、当用何法捆绑你。参孙回答说、你若将我头上的七条发绺、与纬线同织就可以了。
- Darby
-
16:13
And Delilah said to Samson, Hitherto thou hast mocked me and told me lies. Tell me with what thou mightest be bound. And he said to her, If thou shouldest weave the seven locks of my head with the web.
- King James
-
16:13
And Delilah said unto Samson , Hitherto thou hast mocked me , and told me lies : tell me wherewith thou mightest be bound . And he said unto her , If thou weavest the seven locks of my head with the web .