- 简体恢复本
-
25:28
求你饶恕婢女的罪过;耶和华必为我主建立稳固的家,因我主为耶和华争战;并且在你平生的日子,你身上查不出有什么恶来。
- Recovery
-
25:28
Please forgive the transgression of your female servant, for Jehovah will no doubt make a sure house for my lord, because my lord fights the battles of Jehovah; and no evil will be found in you throughout your days.
- 简体和合本
-
25:28
求你饶恕婢女的罪过,耶和华必为我主建立坚固的家、因我主为耶和华争战,并且在你平生的日子、查不出有什么过来。
- Darby
-
25:28
I pray thee, forgive the transgression of thy handmaid: for Jehovah will certainly make my lord a lasting house; because my lord fights the battles of Jehovah, and evil has not been found in thee all thy days.
- King James
-
25:28
I pray thee , forgive the trespass of thine handmaid : for the LORD will certainly make my lord a sure house ; because my lord fighteth the battles of the LORD , and evil hath not been found in thee [ all ] thy days .